Prevod od "ed erano" do Srpski


Kako koristiti "ed erano" u rečenicama:

Ho strisciato fino in cima ad un crinale, ed erano lì, sotto di me.
Puzao sam do stijene. Bili su ispod.
Nella sua famiglia avevano lottato ed erano morti in ogni singola guerra americana.
Netko iz njegove obitelji se borio i umro u svakom amerièkom ratu.
Uscivano dall'armadio ed erano dentro le ombre.
Bili su u mom ormaru. I pretvorili se u senku.
Se qualcuno fa domande, erano almeno in 50, ed erano serpenti a sonagli.
Ako iko pita, bilo ih je 50 i bili su zveèarke.
Ci siamo svegliati una mattina ed erano tutti li', c'erano fantasmi dappertutto.
Probudim se jednog jutra i bili su tu. Posvuda duhovi.
"Avevano troppo freddo per combattere ed erano affamati."
Bilo im je previše hladno za borbu i bili su takoðe i gladni.
C'è il filo, ed erano spaventati perché ci si potrebbe impiccare, ma sai, tu sei troppo sveglia per una cosa del genere.
Boje se da se neko ne obesi o kabal. Znam da si previše pametna za to.
Ed erano stanchi di tutti gli inconvenienti dei Sioux.
I dosadilo im je da ih Sijuksi uznemiravaju.
Il giorno dopo sono tornato ed erano già graffiati.
Sledećeg dana kad sam se vratio, već su bili skinuti.
Alcune persone si sono indignate, ed erano proprio quelle che credevano che la scrittura dell'Indo non fosse una lingua.
Bilo je ljudi koji su podigli hajku i nisu uopšte verovali da je indsko pismo jezik.
Ed erano tutte sotto i riflettori, nonostante ogni cellula del corpo dicesse loro di non farlo.
Svi oni su preuzeli palicu, iako im je svaki atom njihovog bića govorio da ne rade to.
Dopo oltre due mesi di traversata avevano, come nelle peggiori previsioni, finito le provviste ed erano ancora lontani dalla terraferma.
Posle više od dva meseca na pučini, ponestalo im je hrane kao što su i očekivali, a još uvek su bili prilično daleko od kopna.
ed erano sempre meno in sintonia con tutte le diverse caratteristiche della situazione, compresa quella del lancio di una moneta che li aveva in primo luogo collocati casualmente in quella posizione privilegiata.
i postali su dosta manje svesni različitih svojstava situacije, uključujući bacanje novčića koje ih je nasumično postavilo na to privilegovano mesto.
Da piccola, c'erano solo sei arabi nella mia città ed erano tutti della mia famiglia.
Dok sam odrastala, u gradu je bilo samo šest Arapa i svi su oni bili moja porodica.
Sono stati messi online con molto ritardo ed erano estremamente imprecisi.
Njihovo stavljanje na internet dosta se odgađalo i bili su veoma neprecizni.
Ho fatto il giro e ho provato tutte le altre porte e finestre, ed erano tutte chiuse.
Brzo sam sve obišao i pokušao da otvorim druga vrata i prozore, i sva su bila zaključana.
perfino dei giornalisti mi hanno raccontato di aver vandalizzato Wikipedia ed erano sorpresi che fosse stata risistemata così in fretta.
некада су ми чак и новинари рекли да вандализују Википедију и да су били запањени како је брзо исправљена.
Ed erano sempre magnifiche, perché i ballerini erano professionisti ed erano fantastici.
И увек су били величанствени јер су плесачи били професионалци и били су одлични.
Ed erano pronti a far andare il bambino.
i bili su spremni da puste dete.
Ed erano probabilmente la nazione più infetta nel mondo.
I oni su verovatno imali najviše zaraženih u svetu.
Ed erano appassionati delle loro collezioni e dei loro hobby.
a bili su veoma pasionirani i oko svojih kolekcija i hobija.
Erano tutti molto conosciuti nella comunità, sapevano che i clienti avevano sempre ragione ed erano bravissimi, e misero in pratica la pianificazione familiare da loro.
Били су познати у заједници, знали су да је муштерија увек у праву, и били су одлични, и сами су практиковали планирање породице.
Poi quanti erano di cuore generoso ed erano mossi dal loro spirito, vennero a portare l'offerta per il Signore, per la costruzione della tenda del convegno, per tutti i suoi oggetti di culto e per le vesti sacre
I vratiše se, svaki kog podiže srce njegovo i koga god duh pokrete dragovoljno, i donesoše prilog Gospodu za gradjenje šatora od sastanka i za svu službu u njemu i za haljine svete.
Le pietre corrispondevano ai nomi degli Israeliti: dodici, secondo i loro nomi ed erano incise come i sigilli, ciascuna con il nome corrispondente, secondo le dodici tribù
Tih kamena s imenima sinova Izrailjevih beše dvanaest prema njihovim imenima, rezani kao pečati, za dvanaest plemena, svako po svom imenu.
Si fece pure la rassegna degli Israeliti, non compresi quelli di Beniamino, ed erano quattrocentomila uomini in grado di maneggiare la spada, tutti guerrieri
A ljudi Izrailjaca nabroja se osim sinova Venijaminovih četiri stotine hiljada ljudi koji mahahu mačem, samih vojnika.
Seicento uomini, che avevano voltato le spalle ed erano fuggiti verso il deserto, raggiunsero la roccia di Rimmon, rimasero alla roccia di Rimmon quattro mesi
I beše šest stotina ljudi koji se okretoše i utekoše u pustinju k steni Rimonu, i ostaše na steni Rimonu četiri meseca.
Attraversarono il territorio di tutte le tribù d'Israele fino ad Abel-Bet-Maacà, dove tutti quelli della famiglia di Bicrì erano stati convocati ed erano entrati al seguito di Sèba
I on prodje kroz sva plemena Izrailjeva do Avela i do Vetmahe sa svim Viranima, koji se okupiše te idjahu za njim.
Intorno, sotto l'orlo, c'erano cucurbite, dieci per ogni cubito; le cucurbite erano disposte in due file ed erano state colate insieme con il bacino
I ispod kraja njegovog behu ispupčene kao jabuke svuda unaokolo po deset na jedan lakat, kojima beše optočeno more unaokolo, dva reda jabuka beše saliveno s njim.
Ma egli trascurò il consiglio che gli anziani gli avevano dato e si consultò con giovani che erano cresciuti con lui ed erano al suo servizio
Ali on ostavi savet što ga savetovaše starci, i učini veće sa mladićima, koji odrastoše s njim i koji stajahu pred njim.
Ma quegli trascurò il consiglio datogli dagli anziani e si consultò con i giovani, che erano cresciuti con lui ed erano al suo servizio
Ali on ostavi savet što ga savetovaše starci, i učini veće s mladićima koji odrastoše s njim i koji stajahu pred njim;
perché molti ne ha fatti cadere trafitti ed erano vigorose tutte le sue vittime
Jer je mnoge ranila i oborila, i mnogo je onih koje je sve pobila.
Non è questa forse la parola che vi proclamava il Signore per mezzo dei profeti del passato, quando Gerusalemme era ancora abitata e in pace ed erano abitate le città vicine e il Negheb e la pianura?
Nisu li to reči koje je Gospod proglasio preko predjašnjih proroka, kad Jerusalim beše naseljen i miran i gradovi njegovi oko njega, i kad beše naseljen južni kraj i ravnica?
Ed erano stupiti del suo insegnamento, perché insegnava loro come uno che ha autorità e non come gli scribi
I diviše se nauci Njegovoj; jer ih učaše kao Onaj koji vlast ima, a ne kao književnici.
Tutti gli rendevano testimonianza ed erano meravigliati delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca e dicevano: «Non è il figlio di Giuseppe?
I svi Mu svedočahu, i divljahu se rečima blagodati koje izlažahu iz usta Njegovih, i govorahu: Nije li ovo sin Josifov?
Ma poiché per la grande gioia ancora non credevano ed erano stupefatti, disse: «Avete qui qualche cosa da mangiare?
A dok oni još ne verovahu od radosti i čudjahu se reče im: Imate li ovde šta za jelo?
e riconoscevano che era quello che sedeva a chiedere l'elemosina alla porta Bella del tempio ed erano meravigliati e stupiti per quello che gli era accaduto
A znahu ga da onaj beše što milostinje radi sedjaše kod Krasnih vrata crkvenih, i napuniše se čuda i straha za to što bi od njega.
0.702721118927s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?